Jahr: 2016
Scarborough Fair – Giàn thiên lý đã xa
Phạm Duy dịch lời Việt – Thanh Lan hát
Giàn thiên lý đã xa, đã rời xa
Đứa bé lỡ уêu, đã lỡ уêu cô em rồi
Tình đã quên mỗi sớm mai lặng trôi
2/ Nàу nàng hỡi! nhớ maу áo cho người
Giàn thiên lý đã xa tít mù khơi
Tấm áo cắt ngaу, đã cắt trên khăn mượt mà
Là chiếc chăn đắρ chung những ngàу qua3/ Tìm một miếng đất cho gã si tình
Giàn thiên lý đã xa mãi nghìn xanh
Miếng đất cát hoang, miếng đất ngaу bên giáo đường
Biển sẽ ru tiếng hát êm trùng dương
4/ Giờ đã đến lúc tan ánh mặt trời
Giàn thiên lý đã xa mãi người ơi!
Lấp đất, hố tôi, lấp νới đôi tay cô nàng
Thì hãу chôn, trái tim non buồn thương
Trường Kỳ, Nam Lộc, Lê Hựu Hà … là những nhân vật đã làm sứ mệnh lịch sử lúc đó là đưa nhạc Anh, Pháp vào Việt Nam. Thực sự dân mình đâu có phải ai cũng có kiến thức về tiếng Anh, Pháp siêu đẳng cho nên viết lời Việt cho để họ nghe cho dễ, giải trí là chính.
Don Le
10 km Walking – First Time
Ok, ich bin Geld gierig. Meine andere Hälfte meint, manchmal geizig. Aber sag mal ehrlich, wenn Du für Deine Gesundheit etwas tun kannst und erhältst von Deiner Krankenkasse noch Geld dazu: Würdest Du es nicht tun?
Ich kriege von meiner Krankenkasse jährlich ein Bonusheft. Dieses Bonusheft enthält verschiedene Maßnahmen, die, wenn durchgeführt worden, ein Bestätigungsstempel kriegen. Für drei solche Stempeleinträge kriege ich 50€ von meiner Krankenkasse, für 6 100€ und für 9 Maßnahmen gibt es sogar 200€. Einfach, oder? Denke ich, also blättere ich dieses Bonusheft durch und finde die Maßnahme: Teilnahme an einem Volkslauf etc.
Also Laufen ist nicht mein Ding, ich bin zu groß, zu schwer und meine Kniegelenke besitzen deutliche Gebrauchsspuren. Aber Gehen kann ich, d.h. ich suche nun nach einer Möglichkeit wie man beim Gehen Geldverdienen kann und komme mit einer Arbeitskollegin ins Gespräch, die bei der gleichen Krankenkasse ist wie ich. Sie macht mich auf den Aachener Engellauf aufmerksam, 10 km walking oder Nordic walking, in 3 Wochen.
Nordic Walking habe ich schon mal gehört: trockener – weil ohne Schnee – Langlauf. Ohne Skier natürlich, aber mit Stöcken. Was ist walking? Erstmal anmelden über ein Fitness Center, nicht direkt, weil (ich bin ja geizig): Das Fitness Center spendiert ein T-Shirt. Bei der Anmeldung frage ich, was ist walking. Offizielle Antwort: schnelleres Gehen, irgendwo zwischen Gehen und Laufen. Ok, kann ich, schnell auch, wenn es sein muss. Nächste Frage, an mich selbst. Vorbereitung? Erstmal durch den Stadtgarten und zurück. Gedacht und gemacht: 6 km in 1h 06 min, hochgerechnet auf 10km: 1h 40 min. Zu langsam, also nächste Woche nochmal. Aber es gab kein nächstes Mal, sondern nur Fitnesscenter und Crosstrainer.
Der Tag kommt. Ziel gesteckt: 90 min, optimistisch; 100 min realistisch. Der Start ist ein wenig chaotisch: keiner weiß genau wo und in welcher Richtung, aber alles regelt sich von alleine. Das Startkommando wird gegeben und schon das erste Problem: zu viele Leute, die Ski-Langlauf machen wollen und nicht vom Fleck kommen. Lösung: irgendwie durch mogeln. Endlich freie Bahn. Vorne marschieren, Entschuldigung, walken die ersten in einem beachtlichen Tempo. Zu schnell für mich. In diesem Moment kam mir das Glück zur Hilfe: Ein Herr, etwa in meinem Alter, besitzt ungefähr ein Tempo, mit dem ich irgendwie mithalten kann. Solidarisch walken wir ca. 6,5 km, durch Matsch mit Sonne oder Windböen oder Regen, alles abwechseln inklusive Steigungen hoch und runter, wobei mir das runter etwas schwerer fällt als das rauf, weil meine Zehen irgendwie gegen die Schuhe drücken, bei bergab. Das Ganze begleitet durch eine nette Unterhaltung mit dem Mitstreiter.
Nach 6,5 km wird der Abstand zu meinem Mitstreiter etwas größer und ich kann auch die Lücke nicht mehr schließen. Ab 7 km walke ich alleine. Die Muskeln werden härter, die Bewegungen nicht mehr so flüssig. Die Sehnsucht nach einer Sitzgelegenheit wird größer. Der Inhalt eines gereichtem Becher Wasser erreicht nur zur Hälfte das Ziel. Jede kleine Steigung wird zur Qual. Endlich eine Bank nach Kilometer 8. Rückenschmerzen, verhärtete Beine und eine Blase am Fuß versuchen mich zu überreden, mich hinzusetzen. Mein innerer Schweinehund werft ein, dass, wenn ich erstmal sitze, nicht mehr so schnell aufstehe. Ergebnis: weiter. Hinter jeder Kurve wird vermutet, dass ein Schild mit 9 km auftaucht. Nach einer unendliches Anzahl von Kurven kommt das Schild. Das Ziel rückt näher, die Musik aus dem kleinen Stadion, in dem sich das Ziel befindet, wird lauter. Endlich ist eine Schranke beim Eingang zum Stadion zu sehen. Mehr Leute stehen dort auch rum. Jetzt noch ein kleines Stück. Jemand fragt mich nach meiner Startnummer. Mein Mitstreiter steht an der Seite und feuert mich an.
Endlich ist es geschafft. Erster Blick auf das Handy: Es ist 11:55 Uhr. Start war ca. 10:30 Uhr., d.h. unter 90 min. Schön! Ein Griff zu einem Powerrade fake und erstmal trinken und handshake mit meinem ehemaligen Mitstreiter. Irgendwann kommt meine offizielle Zeit: 1 h 26 min 2 s. Super Zeit.
Vielleicht mit einwenig mehr Training ist nächstes Mal eine bessere Zeit drin, vielleicht auch ein neues Bonusheft von der Krankenkasse. Leicht verdientes Geld? Nein. Wenn ich mir überlege, wie lange meine Beine und die Blase am Fuß weh tun, ist es ein mieser Stundenlohn, finanziell. Für die Gesundheit: UNBEZAHLBAR.
Medienkonsum bei Kindern
Wie kann ich mein Kind dabei unterstützen, dass es Handy, Internet & Co. sinnvoll nutzt?
Hier finden Sie ein paar Regeln, die Sie und Ihr Kind beim Umgang mit verschiedenen Medien unterstützen.
Internet
Regeln für Kleinkinder
1. Surfen Sie gemeinsam mit Ihrem Kind
2. Lassen Sie Ihrem Kind Zeit
3. Grenzen Sie die Surfzeiten ein
4. Installieren Sie eine Jugendschutzsoftware
5. Schaffen Sie einen kindgerechten Surfraum
6. Schützen Sie Persönliche Daten
7. Tauschen Sie sich mit Eltern und Erziehern aus
Regeln für Kinder bis 13 Jahren
1. Eigene Internetkenntnis vertiefen
2. Erfahrungen mit Erziehenden austauschen
3. Surfen Sie gemeinsam mit Ihrem Kind
4. Sprechen Sie mit Ihrem Kind über Probleme
5. Vereinbaren Sie Zeitkontingente
6. Installieren Sie eine Jugendschutzsoftware
7. Schaffen Sie einen sicheren Surfraum
8. Richten Sie ein sicheres E-Mail-Konto für Ihr Kind ein
9. Schützen Sie persönliche Daten
10. Speichern Sie Passwörter und Daten möglichst nicht
Mobile Geräte
Regeln für Kleinkinder
1. Nicht zu früh beginnen
2. Entdecken Sie die Geräte gemeinsam
3. Vereinbaren Sie feste Zeiten
4. Wie gefährlich ist die Strahlung eines Handys?
5. Wählen Sie kindgerechte Apps
6. Achten Sie auf Sicherheit!
7. Achten Sie auf Kosten- und Werbefallen!
8. Vermitteln Sie Benimm-Regeln für das Handy
9. Gehen Sie mit guten Beispiel voran
10. Schaffen Sie „medienfreie“ Alternativen
Regeln für Kinder bis 13 Jahren
1. Smartphone? Aber nicht zu früh!
2. Achten Sie auf Kostenfallen
3. Schützen Sie persönliche Daten
4. Wählen sie einen kindgerechten Tarif
5. Sprechen Sie mit Ihrem Kind über die Kosten
6. Wie gefährlich ist die Strahlung eines Handys?
7. Achten Sie auf Sicherheit!
8. Begrenzen Sie die Nutzungszeiten
9. Vermitteln Sie Benimm-Regeln für das Handy
10. Wählen sie kindgerechte Apps
TV und Film
1. Vereinbaren Sie Zeitkontingente
2. Bauen Sie eine Vertrauenssituation auf
3. Seien Sie Gesprächspartner in der realen Welt
4. Sprechen Sie mit Ihrem Kind über das Gesehene
5. Leiten Sie Ihr Kind an zu einer souveränen und kritischen Nutzung
6. Abendprogramm mit Vorsicht genießen
7. Fernsehen ist kein Druckmittel
8. Den Tagesablauf nicht diktieren lassen
9. Seien sie selbst Vorbild
10. Die richtige Dosierung finden
Huyết áp cao-Sát thủ thầm lặng với sức khỏe con người
Huyết áp là gì ?
Huyết áp là áp lực máu cần thiết tác động lên thành động mạch nhằm đưa máu đến nuôi dưỡng các mô trong cơ thể. Huyết áp được tạo ra do lực co bóp của tim và sức cản của động mạch.
Huyết áp được thể hiện bằng 2 chỉ số:
- Huyết áp tối đa (còn gọi là huyết áp tâm thu hoặc ngắn gọn là số trên), bình thường từ 90 đến 139 mm Hg (milimét thuỷ ngân).
- Huyết áp tối thiểu (còn gọi là huyết áp tâm trương hoặc ngắn gọn là số dưới), bình thường từ 60 đến 89 mm Hg.
Huyết áp cao thường không gây triệu chứng đáng chú ý đầu tiên. Tuy nhiên, nếu không được điều trị, huyết áp cao sẽ gây thiệt hại cho các thành mạch và thúc đẩy sự phát triển của xơ vữa động mạch và đột quỵ.
Đối với người trưởng thành, khi các chỉ số huyết áp tâm thu dưới 120 mm Hg và huyết áp tâm trương dưới 80 mm Hg thì được gọi là huyết áp bình thường.
Huyết áp cao
Khi chỉ số huyết áp tâm thu lớn hơn 140 mmHg và huyết áp tâm trương lớn hơn 90 mmHg thì được chẩn đoán là huyết áp cao.
| Huyết áp | Số trên | Số dưới |
|---|---|---|
| Tốt | <120 | <80 |
| Bình thường | 120-129 | 80-84 |
| Cao/ bình thường | 130-139 | 85-89 |
| Cao mức độ 1 | 140-159 | 90-99 |
| Cao mức 2 | 160-179 | 100-109 |
| Cao mức 3 | ≥180 | ≥110 |
| Chỉ có số trên (tâm thu) cao | ≥140 | < 90 |
Nguyên nhân nào gây tăng huyết áp?
Người cao tuổi thường dễ bị huyết áp cao. Huyết áp cao cũng có thể do di truyền mà ra.
Ngoài ra các thói quen, lối sống hằng ngày cũng gây tác động đến huyết áp. Thiếu tập thể dục, chế độ ăn uống không lành mạnh với quá nhiều muối, béo phì, bị căng thẳng, uống quá nhiều rượu và hút thuốc là các yếu tố có lợi cho sự phát triển của bệnh cao huyết áp.
Tại sao phải điều trị bệnh cao huyết áp ?
Nếu không được điều trị kịp thời, huyết áp cao có thể gây nhiều biến chứng nguy hiểm cho sức khỏe như:
- tai biến mạch máu não, nhồi máu cơ tim, bóc tách động mạch chủ, phù phổi, suy thận
- bệnh lý mắt, tim to, suy tim, đau thắt ngực do thiếu máu cục bộ cơ tim, suy thận, đau cách hồi.
Tự phòng ngừa
Một lối sống lành mạnh sẽ giúp làm giảm huyết áp và giữ huyết áp ở mức bình thường:
- giữ trọng lượng cơ thể ở mức bình thường
- giữ Body Mass Index (BMI) ở khoảng từ 18,5 đến 25 và chu vi vòng eo nhỏ hơn 102 cm
- đối với nam giới và nhỏ hơn 88 cm đối với phụ nữ
- ăn uống lành mạnh
- ăn các thực phẩm có nhiều chất Kali và ăn ít muối
- năng vận động cơ thể
- một tuần ít nhất tập thể dục thể thao 3 lần, mỗi lần 30 phút
- uống rượu vừa phải
- bỏ hút thuốc và giảm bị căng thẳng.
Ngoài ra, bệnh nhân có thể tự hỗ trợ việc điều trị huyết áp cao của mình bằng cách tự đo huyết áp và nhịp tim thường xuyên để có thể kiểm tra xem sự thay đồi lối sống cho lành mạnh và uống và thuốc giảm huyết áp có giúp huyết áp xuống dưới 140/90 mm Hg hay không.
Macaron – ein Muss
Macaron ist ein französischses Baisergebäck aus Mandelmehl. Das Rezept ist einfach. Das Gelingen auch. Nur das Aussehen und das Auf-Der-Zunge-Schmelzen nicht. Das bekommt man nur in der Konditorei, und zwar bei Ladurée 75, Avenue des Champs Elysées, das Stück zu 2 €, 6 Stück zu 17,50 €. Manche könnte meinen, ich kann nicht 2×6 rechnen. Die Box ist sein Geld wert. Man kann die originalen Macarons aufessen, wenn man länger als ein paar Tagen in Paris ist, denn sie sind nicht für die Ewigkeit gedacht. „Nachfüll“-Macarons sind überall zu kaufen, sie tragen nicht den Namen Ladurée, daher kostet das Stück in der Regel so um 1 € und schmeckt (fast) genau so gut.
Übrigens, im „treizième“ (das 13. Pariser Arrondisment) gibt es Macarons mit Durian-Cremefüllung für 90 Cent das Stück. Natürlich nur für Durian-Liebhaber.



Paris mit Postbus ab Aachen
Paris ist immer eine Reise wert, sei es nur um einem Besucher aus Amerika die „Stadt der Lichter“ zu zeigen oder einfach Lust auf authentische vietnamesische „Phở“ haben.
Von Aachen aus erreicht man mit dem Thalys nach etwa 2,5 Stunden Gare du Nord. Ein Ticket ist ab 35 €, wenn man 3 Monate vorher kauft. Wer keine 3 Monate im voraus planen kann, dem ist der Postbus eine gute Alternative (23 €). So sind wir am Freitag, gegen 9:00 Uhr ab Aachen in den gelben Reisebus eingestiegen, und mit etwas Verspätung wegen Stau nach ca. 5,5 Stunden am Gare de Gallieni angekommen.
Da wir bereits Metro-Tickets von der letzten Reise noch hatten, ging es ruckzuck in die Metro mit der Linie 3 Richtung Zentrum. Es empflieht sich einen 10-er Block (14,10 €) zu kaufen oder ein Tagesticket Paris Visite 11,15 €. Über airbnb haben wir eine Unterkunft in 110 Avenue de Saint-Ouen gefunden, nicht weit von Montmartre. Das Appartement war zwar klein, für den Kurztrip völlig in Ordnung und erfüllte seinen Zweck. Eine Übernachtung kostete 60 €. Viele Geschäfte, Supermarkt, Bäckereien … Wir haben jeden Tag gemütlich gefrühstückt, richtig französisch mit frischen Baguettes.
Eine kurze Anekdote: Der Gastgeber hat uns alles erklärt, vom Fußmarsch zum Sacré-Cœur bis zu dem Notfall-Telefon seines Freundes, der gerade sich in Afrika befindet, aber nicht wie man die Hof-Tür öffnet. So standen wir völlig verzweifelt vor der verschlossenen Tür, drehten hin und wieder am Türknopf, tasteten mehrmals entlang den Türrahmen, traten wüten gegen das Türblatt. Sesam blieb zu. Es war keiner da, den wir hätten fragen können. Der Trick war ganz einach. In Paris befindet sich bei solchen elektronisch gesicherten Türen seitlich irgendwo ein metallic grauer 5-Cent-großer Knopf, der durch leichter Berührung das Tor zum Universum öffnet. Wenn man es weiß!
Wer unbedingt ein Foto mit dem Eifelturm als Nachweis seines Paris-Aufenthalts benötigt, soll bei der Metro Station „Trocadéro“ aussteigen, dort hat man den besten Blick auf das Pariser Wahrzeichen. Auch diverse Obskuritäten sah man dort, z.B. Fußballfans aus Portugal.
Wo geht man in Paris vietnamesisch essen? Im „treizième“ versteht sich, das ist das 13. Arrondisment, Metrostation Place d’Italie oder Tolbiac. Sehr zu empfehlen ist „Phở Bờm“, Ave de Choisy 71. Lecker, authentisch. Wer zu den Stoßzeiten kommt, wird schwer einen Platz finden, da der Laden gut besucht ist. Als Getränk sollte man „trà đá chanh“ bestellen, eine Karaffe frischer Zitronentee für nur 4,50 €. Und vielleicht ein bisschen französisch, wenn man kein Vietnamese ist. Denn die englische Karte ist etwas befremdlich: „chicken jumped into sweet sour sauce“ soll „gebratenes Hühnerfleisch süß-sauer“ bedeuten.



Học đại học Âm nhạc tại Köln
Đa số phụ huynh người Việt ở Đức hay ở bất cứ quốc gia nào trên thế giới (trừ nước Tuvalu thuộc quần đảo san hô Polynesia vì người Việt không thích hợp với phong tục quấn xà rông lá dừa) thường khuyến khích con mình học đàn.
Đa số phụ huynh người Việt chọn nhạc cụ cho con mình là dương cầm hay vĩ cầm hay đàn ghi-ta.
Đa số các em bắt đầu học đàn ở tuổi còn … sún răng.
Đa số các em khi răng mọc đầy đủ thì … đàn đi đường đàn, em đi đường em.
Và chỉ một ít thiểu số chọn theo đuổi âm nhạc như một Đam-Mê. Mà ở Đức Đam-Mê cũng phải học. Không chỉ người Việt ở Đức mà người Việt ở bất cứ quốc gia nào trên thế giới cũng được phép Đam-Mê (trừ Tuvalu vì ở quần đảo san hô này không có người Việt).
Duy nhất trường ở Mainz có tiếng Anh, tất cả các đại học khác đều giảng dạy bằng tiếng Đức.
Phụ huynh nào có con em thuộc về „dân tộc thiểu số“ như kể ở trên và muốn xin một chân Đam-Mê tại đại học Âm nhạc Köln có thể nghiên cứu điều kiện thi tuyển ở đây.
Quy định thi tuyển Cử nhân Âm nhạc, khoa Dương cầm, Đại học Âm nhạc Köln
- Dương cầm:
– Bốn tác phẩm của các thời kỳ khác nhau, trong đó có một bản Sonata cổ điển
– Đánh theo bản nốt nhạc
Thời gian kiểm tra: 15 phút
Ban giám khảo có quyền chọn thi bài nào. Ban giám khảo không bắt buộc phải nghe tất cả các bài cũng như nghe trọn bài. Nếu quá thời gian thi, ban giám khảo có thể bắt ngưng trình diễn.
- Kiến thức căn bản:
- Ký xướng âm:
https://ychicindy.wordpress.com/wp-admin/media-upload.php?post_id=366&type=image&TB_iframe=1
Vô cùng thương tiếc – Ơn mãi tạc lòng
Với bộ râu cằm đặc biệt, hình ảnh Tiến sĩ Neudeck qua bao năm tháng không chỉ neo chặt trong lòng hơn 11.000 thuyền nhân Việt Nam mà còn là biểu tượng của người Đức nhân ái, trút bỏ cái vỏ lịch sử đen tối đè nặng lên họ từ chiến tranh thế giới thứ hai.
Sinh ngày 14.05.1939 ở Danzig-Langfuhr nay thuộc lãnh thổ Ba Lan, cậu bé Rupert theo mẹ, chị và 2 em trai chạy trốn Hồng quân Liên Xô vào mùa đông năm 1945. Họ lỡ chuyến cuối cùng của tàu „Wilhelm Gustloff“ trong „chiến dịch Hannibal“ di tản thường dân và viên chức. Và sống sót. Con tàu này bị tàu ngầm Nga bắn ngư lôi đánh chìm làm khoảng 9.400 người mạng vong. Gia đình ông trốn chạy vất vưởng đến Westfalen, sống qua ngày nhờ những chén súp của tín đồ phái giáo hữu Quaker. „Hương vị súp vẫn còn đọng trên lưỡi tôi„, ông thổ lộ mỗi lần hồi tưởng lại cuộc phiêu lưu đã in đậm trong tiềm thức. Định cư tại thành phố Hagen, đại học ngành Triết, Ngôn ngữ và Văn chương Đức ở Münster, sau khi trình luận án tiến sĩ, Neudeck hành nghề phóng viên, biên tập viên cho các báo, đài phát thanh tên tuổi, chuyên mục chính trị.
Một ngày vào năm 1979, Neudeck vào phòng thu hình của ký giả Franz Alt, hiện là giám đốc đài truyền hình Baden-Baden, trỏ tay chỉ vào hình ảnh những chiếc ghe mong manh chòng chành trong lòng đại dương mênh mông: “Chẳng lẽ chúng ta cứ mãi nhìn thảm cảnh như vầy mỗi ngày sao ?”. Trước sự quả quyết của Neudeck, ông Alt liều lĩnh đưa ra đề nghị mà chưa được sự chấp thuận của ban giám đốc chương trình truyền hình: “Tôi cho anh 2 phút để kêu gọi khán thính giả về sự tha thiết của anh”. Chỉ trong vòng ba ngày, dân Đức đóng góp một triệu ba Đức Mã. Đây là „một trong những hành động cứu người đẹp nhất trong lịch sử hậu chiến của Đức“ mà không có sự hỗ trợ nào từ phía chính phủ. „Ein Schiff für Vietnam“ (Một con tàu cho Việt Nam) nhổ neo rời hải cảng Kobe, Nhật Bản, vào ngày 9 tháng 8 năm 1979, lúc 15 giờ 23 phút, trực chỉ biển Nam Hải tìm vớt thuyền nhân Việt Nam. Và Rupert Neudeck đã tìm thấy mục đích cuộc sống đời mình. Cap Anamur I ra khơi từ 09.1979 đến 05.1982, vớt 9.507 thuyền nhân, Cap Anamur II ra khơi từ 03.1986 đến tháng 07.1986, vớt 888 thuyền nhân, Cap Anamur III ra khơi từ 04.1987 đến 07.1987, vớt 905 thuyền nhân, tổng cộng 11.300 người.
Ủy Ban Cap Anamur sau thời gian cứu người tị nạn vượt biển mở rộng phạm vi hoạt động, xây dựng và duy trì một số bệnh viện tại Việt Nam, một số trạm y tế tại Kolumbia, Ethiopien và Irak. Năm 1993, tại Storkow thuộc bang Brandenburg, “Làng Hòa Bình Cap Anamur” được thành lập, nơi người Đức và người ngoại quốc sống chung với nhau. Năm 1999, trong giai đoạn chiến tranh tại Kosovo, Neudeck tổ chức cứu trợ người di tản. Cap Anamur giúp đỡ người tị nạn tại Mazedonien và Albanien, xây dựng lại nhà ở và trường học tại Kosovo, cung cấp xe chở rác và xây dựng các trạm xá y tế. Cap Anamur giúp đỡ nạn nhân chiến cuộc tại Sudan cũng như nạn nhân Taliban tại Afganistan. Năm 2003, Neudeck sáng lập tổ chức „Grünhelme“ (Hội Mũ xanh lục) kêu gọi giúp thiện nguyện xây lại nhà ở, làng mạc hoặc hệ thống nước bị tàn phá do chiến tranh.
Rupert Neudeck được trao nhiều giải thưởng cao quý – một phần cùng với vợ là bà Christel – như huy chương Công dân anh dũng Theodor-Heuss, giải Nhân quyền Bruno-Kreisky, giải Bác ái, hòa bình dân tộc Erich-Kästner, giải Nhịp cầu tôn giáo, chính trị Walter-Dirks. Tháng Tư 2016 vừa qua, cựu nghị sĩ hạ viện Wolfgang Thierse vinh danh 40 năm dấn thân cho người tị nạn của ông bà Neudeck.
Trong buổi kỷ niệm 35 năm Cap Anamur tổ chức tại Hamburg, Neudeck mở đầu bài diễn văn làm xúc động hàng ngàn trái tim: Hỡi các bạn Việt Nam trên nước Đức cũng như khắp nơi trên thế giới, xin noi gương một tổng thống Mỹ, hôm nay tôi muốn nói với các bạn rằng „Tôi cũng là một người Việt Nam“ – Ich bin auch ein Vietnamese. Ông không hề hối tiếc việc khởi xướng Cap Anamur mà còn tự hào „Những thuyền nhân Việt Nam là nhóm người ngoại quốc ưu tú nhất mà người Đức vẫn từng mơ ước đó là đồng hương mới của mình. Sự hội nhập của họ thật là tốt đẹp„.
Sau ca giải phẫu tim lần thứ 3, Tiến sĩ Rupert Neudeck từ trần tại bệnh viện ngày 31.05.2016, hưởng thọ 77 tuổi. Hàng ngàn người Việt từ khắp nơi trên toàn nước Đức đổ về dự lễ tưởng niệm ông hôm 14.06. Trong không khí trang nghiêm, xúc động, đầy tri ân tại thánh đường St. Aposteln ở Köln, Đức Hồng Y Woelki trân trọng bày tỏ: „Rupert Neudeck đã bảo vệ sự sống, nhất tâm và không nhượng bộ. Nhiều người hiện diện tại đây hôm nay mang ơn ông cứu mạng„. Với Hồng Y Woelki, sự ra đi của Neudeck chỉ như một „tạm dừng“ vì „sứ mạng của ông dường như vô tận không bao giờ chấm dứt“.
Một bài báo WDR đặt tên sự nghiệp cứu người nhân đạo của Neudeck bằng tựa đề „Menschenfischer und Dickkopf“- Kẻ chài lưới người ương ngạnh.
























